2-days trip: "Discovering the Unknown Cyprus: A Journey to the Lesser-Known Tylliria" 8 to 9 of March 2025
- nicckolas44
- Jan 27
- 10 min read
Updated: Mar 19
Διήμερη Εκδρομή: ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΓΝΩΣΤΗ ΚΥΠΡΟ (ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΑΓΝΩΣΤΗ ΓΙΑ ΠΟΛΛΟΥΣ ΤΥΛΛΗΡΙΑ)
2-days trip: "Discovering the Unknown Cyprus: A Journey to the Lesser-Known Tylliria" 8 to 9 of March 2025

Η εκδρομή μας με τίτλο «Γνωρίζοντας την Άγνωστη Κύπρο: Ένα Ταξίδι στην Άγνωστη για Πολλούς Τυλληρία» προσφέρει μια μοναδική ευκαιρία να εξερευνήσουμε το ανεκτίμητο φυσικό και πολιτιστικό περιβάλλον της Κύπρου. Η χλωρίδα και η πανίδα της περιοχής, με σπάνια και ενδημικά είδη όπως η κυπριακή σκαλιφούρτα, η δασογιαννούδι, η αλεπού και το ενδημικό φυτό Akamas centaury, συνθέτουν έναν πραγματικό θησαυρό για το νησί. Οι συμμετέχοντες θα ανακαλύψουν τις άγνωστες φυσικές ομορφιές της Τυλληρίας, περνώντας μέσα από τοπία μοναδικού περιβαλλοντικού και πολιτιστικού ενδιαφέροντος, που έχουν ανακηρυχθεί ως «Μνημεία της Φύσης» και προστατεύονται από το Τμήμα Δασών.
Ξεκινώντας από την Κοινότητα Πισσουρίου, θα ακολουθήσουμε μια διαδρομή που θα μας οδηγήσει σε εμβληματικά σημεία όπως η Πέτρα του Ρωμιού, το φαράγγι του Άβακα και η παραλία της Τοξεύτρας. Οι νέοι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να εξερευνήσουν τα φυσικά μονοπάτια, να συμμετάσχουν σε δραστηριότητες περιηγητικού τουρισμού και να γνωρίσουν την τοπική κουλτούρα του Κάτω Πύργου. Μέσα από αυτή τη διήμερη εμπειρία, θα ανακαλύψουν άγνωστες πτυχές της κυπριακής φύσης και πολιτιστικής κληρονομιάς, ενισχύοντας τη σύνδεσή τους με τον τόπο.

Our excursion titled “Discovering the Unknown Cyprus: A Journey to the Lesser-Known Tylliria” offers a unique opportunity to explore the invaluable natural and cultural heritage of Cyprus. The region's flora and fauna, featuring rare and endemic species such as the Cyprus warbler, the Cyprus wheatear, the fox, and the endemic Akamas centaury plant, represent a true treasure for the island. Participants will have the chance to discover the hidden natural beauty of Tylliria, passing through landscapes of exceptional environmental and cultural interest, designated as “Monuments of Nature” and protected by the Department of Forests.
Starting from Pissouri Community, our journey will take us to iconic locations such as Petra tou Romiou (Aphrodite’s Rock), the Avakas Gorge, and Toxeftra Beach. The young participants will have the opportunity to explore natural trails, engage in eco-tourism activities, and connect with the local culture of Kato Pyrgos. This two-day experience will allow them to uncover hidden aspects of Cyprus' nature and cultural heritage, fostering a deeper connection with their homeland.
Συμβολικό ποσό Συμμετοχής: 15 ευρώ
Πρόγραμμα
09.30: Συνάντηση της αυτοκινητοπομπής στο εστιατόριο Χάνι στο Πισσούρι. Κατανομή των συμμετεχόντων στα αυτοκίνητα που θα πάνε.

10.00 π.μ.: Η εκδρομή μας ξεκινά από το εστιατόριο Χάνι στο Πισσούρι, όπου οι συμμετέχοντες θα επιβιβαστούν στα αυτοκίνητα που έχουν κατανεμηθεί σύμφωνα με τις αιτήσεις συμμετοχής. Η φάλαγγα θα αποτελείται από 12 έως 16 αυτοκίνητα, με 3 έως 5 άτομα ανά όχημα. Κάθε οδηγός θα λάβει επιχορήγηση 60 ευρώ, η οποία θα δοθεί με την υπογραφή σχετικής απόδειξης. Η διαδρομή μας θα ακολουθήσει πορεία προς την Πάφο, με πρώτο προορισμό την εμβληματική Πέτρα του Ρωμιού, γνωστή ως γενέτειρα της θεάς Αφροδίτης. Σύμφωνα με την αρχαία ελληνική μυθολογία, η θεά του έρωτα και της ομορφιάς αναδύθηκε από τον αφρό της θάλασσας σε αυτό το σημείο, ενώ ένας νεότερος θρύλος αποδίδει την ονομασία του τόπου στον βυζαντινό ήρωα Διγενή Ακρίτα. Οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να εξερευνήσουν τον εντυπωσιακό γεωλογικό σχηματισμό των πετρωμάτων και να μάθουν περισσότερα για τη μυθολογία και την ιστορία της περιοχής, που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Πολιτιστικής Διαδρομής της Αφροδίτης.

English: Our excursion begins at Hani Restaurant in Pissouri, where participants will board the allocated vehicles according to their registration requests. The convoy will consist of 12 to 16 cars, with 3 to 5 people per vehicle. Each driver will receive a grant of 60 euros, provided upon signing a receipt. Our journey will head towards Paphos, with our first stop at the iconic Petra tou Romiou, known as the birthplace of the goddess Aphrodite. According to ancient Greek mythology, Aphrodite, the goddess of love and beauty, emerged from the sea foam at this very spot. A later legend attributes the name to the Byzantine hero Digenis Akritas, who, according to the story, threw the giant rocks to ward off the Saracen Arabs. Participants will have the opportunity to explore the striking geological formations and learn more about the myths and history of the area, which is an integral part of the Aphrodite Cultural Route. https://www.visitcyprus.com/index.php/el/discovercyprus/rural/sites-monuments/732-birthplace-of-aphrodite-petra-tou-romiou

11.00 - 14.00: Αναχωρώντας από την Πέτρα του Ρωμιού, θα κατευθυνθούμε προς το επιβλητικό Φαράγγι του Άβακα, ένα από τα πιο εντυπωσιακά γεωλογικά μνημεία της Κύπρου, που βρίσκεται εντός του Δάσους του Ακάμα. Κατά τη διάρκεια της πεζοπορίας μας στο μονοπάτι μήκους 1,2 χλμ., θα έχουμε την ευκαιρία να γνωρίσουμε τη μοναδική χλωρίδα και πανίδα της περιοχής, η οποία περιλαμβάνει ενδημικά φυτά όπως η απειλούμενη Centaurea akamantis, καθώς και πλούσια πανίδα με σπάνια είδη πτηνών, θηλαστικών και ερπετών. Το φαράγγι, που αποτελεί μέρος του δικτύου NATURA 2000, έχει σχηματιστεί από τη διαβρωτική δράση του ποταμού Αυγά σε ασβεστολιθικά πετρώματα, δημιουργώντας ένα τοπίο με ιδιαίτερη αισθητική και οικολογική αξία. Η ξενάγηση από ειδικό περιβαλλοντολόγο θα μας βοηθήσει να ανακαλύψουμε περισσότερα για τη φυσική κληρονομιά της περιοχής και τη σημασία της προστασίας της.
11.00 - 14.00: Departing from Petra tou Romiou, we will head to the magnificent Avakas Gorge, one of Cyprus’ most impressive geological landmarks, located within the Akamas Forest. During our 1.2 km hike along the nature trail, we will have the opportunity to explore the unique flora and fauna of the area, including endemic plants such as the endangered Centaurea akamantis, and a rich variety of wildlife, including rare bird species, mammals, and reptiles. The gorge, part of the NATURA 2000 network, was formed by the erosive action of the Avgas River on limestone rocks, creating a landscape of exceptional aesthetic and ecological value. A guided tour by an environmental expert from our organization will provide deeper insights into the area's natural heritage and the importance of its conservation.

14.00 - 15.00: Στη 14:00 θα κάνουμε μια στάση για το μεσημεριανό μας γεύμα στην παραλία της Τοξεύτρας, έναν από τους πιο ανεξερεύνητους και μαγευτικούς προορισμούς της Κύπρου. Οι συμμετέχοντες θα απολαύσουν το γεύμα τους – σάντουιτς και νερό που θα προσφερθούν από τον Οργανισμό – σε ένα τοπίο απαράμιλλης φυσικής ομορφιάς. Η Τοξεύτρα, που βρίσκεται στη νότια ακτή της χερσονήσου του Ακάμα, προσφέρει ένα μοναδικό σκηνικό με καταγάλανα νερά και χρυσή αμμουδιά, ενώ τα αφρώδη κύματα δημιουργούν μια ειδυλλιακή ατμόσφαιρα. Η παραλία δεν είναι οργανωμένη, γεγονός που την καθιστά ιδανικό προορισμό για όσους αναζητούν ηρεμία και επαφή με τη φύση. Κατά τη διάρκεια της παραμονής μας, θα έχουμε την ευκαιρία να χαλαρώσουμε, να απολαύσουμε το τοπίο και να ενημερωθούμε για τη σημασία της περιβαλλοντικής προστασίας, υπενθυμίζοντας σε όλους να διατηρήσουν τον χώρο καθαρό και ανέγγιχτο από ανθρώπινη παρέμβαση.

14.00-15.00 At 14:00, we will take a break for lunch at Toxeftra Beach, one of Cyprus' most hidden and enchanting coastal gems. Participants will enjoy their meal—sandwiches and water provided by the Organization—amidst a landscape of unparalleled natural beauty. Located on the southern coast of the Akamas Peninsula, Toxeftra offers a unique setting with crystal-clear waters and golden sand, while its foamy waves create a serene and idyllic atmosphere. The beach is unorganized, making it an ideal spot for those seeking tranquility and a closer connection to nature. During our stay, we will have the opportunity to relax, admire the surroundings, and be reminded of the importance of environmental preservation, ensuring that we leave no trace behind and respect the untouched beauty of the area.
https://www.checkincyprus.com/article/61560/entuposiakes-eikones-apo-mia-mustike-paralia-tou-nesiou/

15:00: Στις 15:00 θα αναχωρήσουμε από την παραλία της Τοξεύτρας με προορισμό τον Ιερό Ναό του Αγίου Ραφαήλ στον Παχύαμμο, ένα σημαντικό θρησκευτικό και ιστορικό τοπόσημο της περιοχής. Ο ναός, χτισμένος στους πρόποδες του Λωρόβουνου, αποτελεί σύμβολο πίστης και ελπίδας, καθώς η ανέγερσή του αποδίδεται σε θαύμα του Αγίου Ραφαήλ. Βρίσκεται σε μια ακριτική περιοχή που υπέστη μεγάλες δοκιμασίες κατά τις τουρκικές αεροπορικές επιδρομές του 1964. Ο ναός, χτισμένος σε βυζαντινό ρυθμό, εντυπωσιάζει με τη μεγαλοπρέπειά του και προσελκύει κάθε χρόνο χιλιάδες επισκέπτες από την Κύπρο και το εξωτερικό, οι οποίοι προσέρχονται για να προσκυνήσουν και να αντλήσουν δύναμη και ευλογία από τον Άγιο. Η επίσκεψή μας θα δώσει την ευκαιρία στους συμμετέχοντες να γνωρίσουν την ιστορία του ναού και να απολαύσουν τη μοναδική πνευματική ατμόσφαιρα του χώρου.
English:
15:00: At 15:00, we will depart from Toxeftra Beach and head to the Holy Church of Saint Raphael in Pachyammos, an important religious and historical landmark of the region. Situated at the foothills of Lorovounos, the church stands as a symbol of faith and hope, with its construction attributed to a miracle of Saint Raphael. The area suffered significant hardships during the Turkish airstrikes of 1964, adding to the church's historical significance. Built in the Byzantine style, the magnificent structure attracts thousands of visitors annually from Cyprus and abroad, who come to seek spiritual strength and blessings from the saint. Our visit will offer participants the opportunity to explore the church’s history and experience its unique spiritual atmosphere.

Στις 17:30 θα αναχωρήσουμε από τον Άγιο Ραφαήλ με προορισμό τον Κάτω Πύργο Τυλληρίας, όπου θα διανυκτερεύσουμε στο ξενοδοχείο Tylos Beach Hotel. Η άφιξή μας είναι προγραμματισμένη για τις 19:00, και μετά την τακτοποίησή μας στα δωμάτια, τα οποία θα είναι δίκλινα και τρίκλινα, θα ακολουθήσει δείπνο στις 19:30. Το ξενοδοχείο προσφέρει άνετη διαμονή με θέα στη θάλασσα, επιτρέποντας στους συμμετέχοντες να χαλαρώσουν μετά από μια γεμάτη ημέρα εξερευνήσεων. Το βράδυ θα έχουμε την ευκαιρία να απολαύσουμε μια χαλαρή περιδιάβαση στο χωριό του Κάτω Πύργου Τυλληρίας, γνωρίζοντας την τοπική κουλτούρα και τον φιλόξενο χαρακτήρα της κοινότητας.
At 17:30, we will depart from Saint Raphael and head to Kato Pyrgos Tyllirias, where we will stay overnight at Tylos Beach Hotel. Our estimated arrival is at 19:00, and after settling into our rooms—allocated as double and triple occupancy—dinner will be served at 19:30. The hotel offers a comfortable stay with a stunning seaside view, allowing participants to unwind after a day full of exploration. In the evening, we will take a leisurely stroll through the village of Kato Pyrgos Tyllirias, offering a chance to experience the local culture and hospitality of the community.

Κυριακή 9 Μαρτίου 2025 - Sunday 9 of March 2025
Στις 09:00 θα απολαύσουμε το πρόγευμά μας στο εστιατόριο του ξενοδοχείου, προσφέροντας στους συμμετέχοντες μια γευστική και αναζωογονητική έναρξη της ημέρας. Στις 10:00 θα ακολουθήσει συνάντηση στον ειδικά διαμορφωμένο χώρο δραστηριοτήτων του ξενοδοχείου, όπου θα πραγματοποιηθεί ένα Follow-Up από συμμετέχοντες προηγούμενων προγραμμάτων του Σωματείου μας. Θα παρουσιαστούν τέσσερα σημαντικά προγράμματα που βρίσκονται σε εξέλιξη, μεταξύ των οποίων: το KA210ADU Project: EYES SHUT, το KA220-SCH: GARDENS, το KA210YOU: CREATIYOK, και το CERV: Cities for YOUth – Next Generation.
Ιδιαίτερη έμφαση θα δοθεί στο πρόγραμμα CREATIYOK, το οποίο επικεντρώνεται στη βελτίωση της υγείας και την ενσωμάτωση ατόμων μέσω δημιουργικών δραστηριοτήτων μη τυπικής εκπαίδευσης. Οι δραστηριότητες θα πραγματοποιηθούν από έμπειρους youth workers που συμμετείχαν ενεργά στο πρόγραμμα τους τελευταίους 18 μήνες: Erma Georgiou, Boghos Avetikian, Eirini Christofi, Chrystalla Polidorou, και Stathia Michael. Στο τέλος της συνάντησης, οι παρευρισκόμενοι θα κληθούν να συμπληρώσουν ένα online ερωτηματολόγιο αξιολόγησης των δραστηριοτήτων.

At 09:00, we will enjoy breakfast at the hotel’s restaurant, providing participants with a refreshing and energizing start to the day. At 10:00, a follow-up meeting will take place in the hotel's activity area, where participants from our organization's past programs will gather to review and discuss ongoing initiatives. Four key projects will be presented: KA210ADU Project: EYES SHUT, KA220-SCH: GARDENS, KA210YOU: CREATIYOK, and CERV: Cities for YOUth – Next Generation.
Special focus will be given to the CREATIYOK program, which aims to enhance health and social inclusion through creative non-formal education activities. The activities will be conducted by experienced youth workers who have been actively involved in the program for the past 18 months, including Erma Georgiou, Boghos Avetikian, Eirini Christofi, Chrystalla Polidorou, and Stathia Michael. At the end of the session, participants will be invited to complete an online questionnaire to evaluate the activities.

Ελληνικά: Στις 12:00 θα αναχωρήσουμε για τον Σταυρό της Ψώκας, έναν από τους πιο γραφικούς και σημαντικούς δασικούς σταθμούς της Κύπρου, που βρίσκεται στο καταπράσινο δάσος της Πάφου, στην οροσειρά του Τροόδους. Η περιοχή, γνωστή για τη φυσική της ομορφιά και την πλούσια βιοποικιλότητά της, φιλοξενεί μοναδικά είδη χλωρίδας και πανίδας, όπως τραχεία πεύκη, πλατάνια και πικροδάφνες, καθώς και το εμβληματικό κυπριακό αγρινό – ένα σύμβολο του νησιού που αποτελεί πόλο έλξης για χιλιάδες επισκέπτες. Στον δασικό σταθμό, οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να εξερευνήσουν τα μονοπάτια της φύσης, να θαυμάσουν το εντυπωσιακό τοπίο και να γνωρίσουν τη μοναδική ιστορία της περιοχής, η οποία κάποτε ονομαζόταν «Σταυρός της Ψώρας», λόγω ενός θαύματος θεραπείας. Για όσους επιθυμούν να δουν από κοντά το αγρινό, υπάρχει περιφραγμένος χώρος κοντά στον σταθμό, όπου μπορούν να το παρατηρήσουν με μεγαλύτερη ευκολία.
English: At 12:00, we will depart for Stavros tis Psokas, one of the most picturesque and significant forestry stations in Cyprus, nestled within the lush Paphos Forest in the Troodos mountain range. This region, renowned for its natural beauty and rich biodiversity, is home to unique species of flora and fauna, such as black pine, plane trees, oleanders, and the iconic Cyprus mouflon – a national symbol and a major attraction for thousands of visitors. At the forestry station, participants will have the opportunity to explore scenic nature trails, admire the breathtaking landscape, and learn about the fascinating history of the area, which was once called "Stavros tis Psoras" due to a miraculous healing event. For those eager to see the Cyprus mouflon up close, there is an enclosed area near the station where they can observe this majestic animal more easily.

Ελληνικά: Από τις 14:00 έως τις 16:00, οι συμμετέχοντες θα χωριστούν σε τρεις ομάδες που θα συμμετάσχουν κυκλικά σε τρεις ξεχωριστές δραστηριότητες, με στόχο τη βιωματική μάθηση και την ενίσχυση της ομαδικότητας. Η πρώτη ομάδα θα ασχοληθεί με δραστηριότητες μη τυπικής εκπαίδευσης που σχετίζονται με την επανασύνδεση με τη φύση στο καταπράσινο περιβάλλον του Δάσους της Πάφου, ενθαρρύνοντας τη βαθύτερη κατανόηση και εκτίμηση της φυσικής κληρονομιάς. Η δεύτερη ομάδα θα πραγματοποιήσει μια περιβαλλοντική περιδιάβαση, εστιάζοντας στη χλωρίδα και την πανίδα της περιοχής, δίνοντας έμφαση στα ενδημικά φυτά και το εμβληματικό κυπριακό αγρινό. Τέλος, η τρίτη ομάδα θα αναλάβει την προετοιμασία του γεύματος στον εκδρομικό χώρο, προωθώντας τη συνεργασία και την οργάνωση. Οι ομάδες θα εναλλάσσονται κυκλικά, ώστε όλοι οι συμμετέχοντες να έχουν την ευκαιρία να βιώσουν και τις τρεις δραστηριότητες, ενισχύοντας το αίσθημα της συνοχής και της ομαδικότητας.

English: From 14:00 to 16:00, participants will be divided into three groups that will rotate through three distinct activities, aimed at experiential learning and team bonding. The first group will engage in non-formal education activities focused on reconnecting with nature in the lush environment of the Paphos Forest, fostering a deeper understanding and appreciation of the natural heritage. The second group will embark on an environmental exploration, focusing on the area's flora and fauna, with special emphasis on endemic plants and the iconic Cyprus mouflon. The third group will be responsible for preparing the meal at the picnic site, promoting teamwork and coordination. Each group will rotate to ensure that all participants experience the three activities within the allocated time, strengthening team cohesion and fostering a collective experience.
Η εκδρομή χρηματοδοτείτε από το πρόγραμμα Πρωτοβουλίες Νέων του Οργανισμού Νεολαίας
Δικαίωμα Συμμετοχής: Νέοι, μέλη και φίλοι του Σωματείου ACPELIA
Συμβολικό ποσό συμμετοχής: 15 ευρώ
Φόρμα Δηλώσεων Συμμετοχής: https://forms.gle/CsTxFyMrc4TGsWvV9
Interest of participation: https://forms.gle/CsTxFyMrc4TGsWvV9
Comments